Comme j’ai pas mal de mal à me rappeler les différentes prononciations en pinyin j’ai récupérer un résumé de tout ça sous forme de tableau (source) :

Lettre Mots français Ex 1 Ex 2 Remarque
b beau (très proche du “p”)
p peau péi (pei et bei sont souvent deux prononciations possibles d’un même caractère)
m mot mén
f faux fèn
d dos duō dāng
t tôt tiān (tian et dian sont parfois difficilement différenciables)
n nos
l lot lán lǎo
g gaule gāi gōng
k koala kaò
h rat hái Huáng Hé (très gutural, proche du “r” français)
j Anglais : jeep jiē (plus léger que le “zh”)
q Anglais : cheer qián qiē
x chat xiān xièxie (plus léger que le “sh”)
zh Anglais : junk zhaō zhěng (rétro)
ch Anglais : church chángcháng chéng (rétro)
sh Anglais : shirt shì shū (rétro)
r gens rén ròu (rétro) ressemble au “j” français
z Anglais : reads zaì zǎn
c Anglais : hats cǎo
s sot sān sòng
y Anglais : yeah yǎn yéye
w Anglais : way wèn
Voyelles
a chat
o Anglais : saw (entre le “o” et le “a”)
e le zhè chē (gutural)
i zhi1 (après z, c, s, zh, ch, sh, r, comme un “e” très sec)
i lit qi1 (après les autres consonnes)
u loup
ü lune
er heure èr ér
ai paille hái baǐ
ei paye méi geǐ
ao Anglais : now hǎo zaō
ou oh doū zhoū (entre le “o” et le “ou”)
an Anne sǎn wǎn
en Anglais : turn wén fen3
ang temps wàng tāng
eng Anglais : sung zhèng céng
ong ton zhōng sòng
ia Asiatique jiā xià
ie ti jiē qiē
iao qiǎo jiaō
iu Anglais : yo jiù / jiǔ liú / xiū (peut varier selon la consonne)
ian chienne tiān diǎn
in fine qīn jin4
iang i + yang liáng xiǎng
ing Anglais : sing tīng bìng
iong Allemand : Jünger xióng qióng rén
ua loi huà zhuā
uo Anglais : wall guó cuò
uai Anglais : wife kuaì guaǐ
uan Anglais : one yuán zhuǎn
un Anglais : went cùn kǔn
uang oo+ahng zhuàng guǎng
üe ü+eh
üan ü+an
ün lune
kongr long yoǔ kòngr kòngr (“n” léger)
wanr w + ar wánr wánr (“n” silencieux)
dianr d + yar diǎnr yoǔ yí diǎnr (“n” silencieux)

Laisser un commentaire

*
*